Ultima dintre „Întâlnirile Babel” a fost, firesc, una a concluziilor. S-a vorbit despre experienţele trăite la Târgovişte, la Festivalul Artelor Spectacolului – ajuns la cea de-a VIII-a ediţie, despre calitatea reprezentaţiilor, despre reacţia publicului… În rezumat, spunem doar atât: Babel a atras anul acesta trupe de teatru din 26 de ţări de pe 4 continente, calitatea spectacolelor a fost la un nivel foarte înalt, iar publicul a vibrat pur şi simplu împreună cu actorii!
Mc Ranin – director Tatrul Tony Bulandra Târgovişte şi al Festivalului Babel
„Mulţumesc tuturor colaboratorilor, celor care au construit acest festival, le mulţumesc mai ales voluntarilor, maşiniştilor şi regizorilor tehnici, pentru că ei au dus greul. Vrem să facem un festival mare cu mijloace puţine! Important este să ai o idee, o sămânţă, pe care poţi să o pui şi într-un deşert, căci, dacă ai credinţă, acea sămânţă, la un moment dat, va rodi. Această ediţie este cea mai completă din punct de vedere al conceptului şi al respectării temei festivalului. Observaţi cât de diferite sunt culturile, ce spectacole diferite am putut descoperi pe această temă, dar ceea ce este important este ideea de Babel, adică de adunare a limbilor şi a diferenţelor pentru a demonstra că putem să construim, spre exemplu, înţelegerea, pacea, cu oameni veniţi de pe patru continente. Aici nu există tineri sau bătrâni, nu există talentaţi sau mai puţin talentaţi, există oameni care trăiesc în spiritul artei”.
Dieter Topp – jurnalist GERMANIA
„Sunt deja a patra oară aici. Am fost impresionat atât de ceea ce am văzut pe scenă, cât şi de ceea ce am văzut în sală, unde a fost un melaj de oameni tineri şi de oameni mai în vârstă. Am fost impresionat că, între spectacole, după spectacole, la conferinţele de presă, au avut loc discuţii între aceşti oameni. Am văzut cum Festivalul Babel creşte. Este deja la un anumit nivel, după straturile din anii trecuţi, dar mai avem mult de mers, pentru că, toată lumea ştie, Babel este un turn fără sfârşit care se înalţă spre cer. Vă doresc ca şi în 2019 să aveţi un Babel la fel de bun”.
Scott Johnston – SCOŢIA
„A fost o plăcere să fiu aici. Am fost la prima ediţie de Babel şi în fiecare an am fost aici. Sunt venit cu cinci studenţi din Scoţia. Acest festival este foarte important, pentru că ei au şansa să se întâlnească şi să vorbească cu tinerii din Târgovişte, nu numai despre teatru, ci şi despre viaţă. A fost o plăcere să învăţăm unii de la alţii. Este extraordinar ce se întâmplă în Babel. Este impresionant. Municipiul Târgovişte este norocos să aibă Teatrul Tony Bulandra”.
Joao Mota – PORTUGALIA
„Pentru a veni într-un festival îţi trebuie uneori foarte mult curaj. Marele adevăr al teatrului este întâlnirea cu publicul şi trebuie să ai curajul să descoperi un spaţiu propriu. Mi s-a pus întrebarea de ce nu există traducere pentru piesa portugheză. Pentru că este cuvântul important, dar mai important este jocul, ceea ce se întâmplă în interiorul actorului şi ce transmite el publicului. Babel este, anul acesta, un festival al gestului şi nu trebuie să uităm asta. Pentru a crea, actorul trebuie să fie gol în interior, altfel vine cu lucrurile pe care le ştie şi spune acelaşi lucru. Asta este creaţia”.

COREEA
– „Teatrul şi cultura au mare legătură cu voinţa celor care conduc. Dacă o ţară este bogată, nu înseamnă neapărat că are şi o cultură bogată. Am avut foarte multe experienţe valoroase în Babel FAST, de două ediţii încoace. Am văzut cum festivalul creşte, cum se dezvoltă echipa. Chiar dacă Târgovişte are un număr mic de locuitori, simt că este un centru teatral important şi cred că va fi în viitor o platformă importantă de dezvoltare culturală şi teatrală. În timp ce Festivalul Babel creşte, îmi doresc să fiu alături, să reprezint culturile asiatice”.
-„Am fost foarte bucuros să pot interacţiona cu publicul român. Ideea mea a fost să primesc răspuns la întrebarea când s-au simţit ultima dată nervoşi sau supăraţi. În spectacol, fiecare a scris asta pe un bileţel, pe care l-a aruncat pe scenă. Am fost foarte uimit de faptul că unii dintre oameni au zis că nu-şi amintesc când au fost nervoşi sau supăraţi. În Coreea, când îi întreb asta, primesc un răspuns foarte direct, pentru că oraşul în care trăiesc este foarte aglomerat şi fiecare experimentează în fiecare zi aceste tensiuni. Sunt de aproape trei săptămâni în România şi, din proiectul nostru, face parte amplasarea unui cort în zone aglomerate. Am fost în Bucureşti, în Suceava şi am amplasat cortul şi aici, în Parcul Mitropoliei, şi am început să înţeleg din ce în ce mai mult cultura românilor şi sunt destul de invidios că nu aveţi aşa de multe sentimente negative”.
– „Sunt foarte recunoscător pentru experienţa avută. Înainte de spectacol, nu am putut să simt foarte bine atmosfera pentru că eram agitat în ceea ce priveşte reprezentaţia mea, dar acum sunt uşurat şi recunoscător. Sunt foarte bucuros că am prezentat spectacolul aici”.
– „Am fost foarte impresionat de reacţia publicului. Sunt recunoscător echipei festivalului. Din 2016 am început să dezvoltăm această relaţie dintre Teatrul Tony Bulandra şi Festivalul din Seul. Anul trecut, Othello a primit critici foarte bune şi spectatorii coreeni au fost foarte impresionaţi de reprezentaţia Teatrului Tony Bulandra din Târgovişte. Anul acesta, în noiembrie, vă aşteptăm cu Salonul nr. 6”.
LITUANIA
-„Am creat un festival în ţara noastră şi am venit la Târgovişte pentru impresii şi a căpăta experienţă. Babel este ca un naş sau o naşă pentru festivalul nostru, pentru că am învăţat multe lucruri, am cunoscut mulţi oameni, am văzut teatre diverse… Este foarte important pentru noi să aflăm ce se întâmplă în lume. Am găsit un teatru foarte interesant, ceea ce mă face fericit”.
– „Cuvântul potrivit pentru a descrie Festivalul Babel este neaşteptat. Am renunţat să mai mergem în festivalurile mari, pentru că acolo nu mai găsim spectacole neaşteptate. Mergem în festivaluri mici, dar nu foarte mici pentru că sunt mari în felul lor, unde găsim resurse foarte importante”.